-
1 избирательный (селективный) подъём отдельных рабочих органов сельскохозяйственных орудий
Automobile industry: selective lift of ganged toolsУниверсальный русско-английский словарь > избирательный (селективный) подъём отдельных рабочих органов сельскохозяйственных орудий
-
2 необработанная полоса земли, позволяющая производить разворот сельскохозяйственных орудий
Agriculture: turn spaceУниверсальный русско-английский словарь > необработанная полоса земли, позволяющая производить разворот сельскохозяйственных орудий
-
3 избирательный подъём отдельных рабочих органов сельскохозяйственных орудий
Automobile industry: (селективный) selective lift of ganged toolsУниверсальный русско-английский словарь > избирательный подъём отдельных рабочих органов сельскохозяйственных орудий
-
4 агрегатирование сельскохозяйственных орудий друг за другом
neng. StaffelungУниверсальный русско-немецкий словарь > агрегатирование сельскохозяйственных орудий друг за другом
-
5 вал привода сельскохозяйственных орудий
nauto. GeräteantriebswelleУниверсальный русско-немецкий словарь > вал привода сельскохозяйственных орудий
-
6 орудий
орудийДальнобойный орудий дальнобойное орудие;
кугу калибран орудий крупнокалиберное орудие.
Орудий дене командоватла. А. Бик. Он командует орудием.
Орудийна-влак тыгыде вондер лоҥгаш верланышт. А. Юзыкайн. Наши орудия расположились в мелком кустарнике.
Колымшо апрель марте чыла колхозышто ял озанлык машина ден орудийым олмыктен пытараш. «Мар. ком.» До двадцатого апреля закончить ремонт всех сельскохозяйственных машин и орудий.
Литературный йылме – калыкын культуржым вияҥдыме пеш кӱлешан орудий. Н. Пенгитов. Литературный язык – важнейшее орудие развития культуры народа.
Литературын первый элементше, тудын тӱҥ орудийже – йылме. «Ончыко» Язык – первоэлемент литературы, её главное орудие.
-
7 сцепка орудий
n1) gener. (сельскохозяйственных) Geratekoppelung, (сельскохозяйственных) Gerätekoppelung2) agric. Gerätekopplung -
8 агрегатирование орудий
ngener. (сельскохозяйственных) GerätekoppelungУниверсальный русско-немецкий словарь > агрегатирование орудий
-
9 сарай для машин и орудий
nagric. (сельскохозяйственных) GeräteschuppenУниверсальный русско-немецкий словарь > сарай для машин и орудий
-
10 свободное пространство для навески орудий
adjauto. (сельскохозяйственных) GerätefreiraumУниверсальный русско-немецкий словарь > свободное пространство для навески орудий
-
11 сцепление орудий
ngener. (сельскохозяйственных) Geratekoppelung -
12 агрегатирование
( сельскохозяйственных орудий) KopplungРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > агрегатирование
-
13 агрегатирование
( сельскохозяйственных орудий) KopplungРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > агрегатирование
-
14 агрегатирование
агрегатирование с. маш. Baukastenprinzip n; Blockmontage f; Satzbildung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > агрегатирование
-
15 агрегатирование
n1) eng. Satzbildung2) auto. Koppelung (сельскохозяйственных орудий), Kopplung (сельскохозяйственных орудий)3) mining. Aggregatbildung4) electr. Baueinheitenprinzip5) IT. Aggregation6) silic. Schwarmbildung7) patents. Verkettung8) busin. Baukastenprinzip -
16 поворотная полоса
1) General subject: headland (для сельскохозяйственных орудий)2) Geography: headland (для сельскохозяйственных машин)3) Makarov: turn strip -
17 куралдыме
куралдымеIГ.: кыралдымы1. прич. от куралаш2. прил. невспаханный, нераспаханныйКуралдыме йыраҥ невспаханная грядка;
куралдыме мланде невспаханная (нераспаханная) земля;
куралдыме такыр невспаханный пар.
Корно воктен тыштат-туштат куралдыме аҥа-влак кият. Я. Ялкайн. Возле дороги и там, и тут невспаханные полосы.
II1. без орудий, инструментов (труда)Ял озанлык куралдыме да имньыдыме кресаньык могай кресаньык? Ожно тыге ыле. Крестьянин без лошади и без сельскохозяйственных орудий какой крестьянин? Раньше так было.
2. безоружный, невооружённый, не имеющий оружийКуралдыме салтак невооружённый солдат.
Пайрем ынде нимогай куралдыме шӱвырзым нелшаш гай туран онча. К. Васин. Пайрем пристально смотрит на совсем безоружного волынщика, будто хочет проглотить его.
Сравни с:
тармандыме -
18 гидравлический механизм для подъёма
Automobile industry: hydraulic power lift (сельскохозяйственных орудий)Универсальный русско-английский словарь > гидравлический механизм для подъёма
-
19 Поворотная полоса
-
20 несущий трактор
adjauto. Tragschlepper (с закреплением сельскохозяйственных орудий между осями передних и задних колёс)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Россия. Экономический отдел: Россия в сельскохозяйственном отношении — I Вступление. Российская империя простирается от 34° до 77° с. ш. и от 35° до 203° в. д. Такая громадная территория не может не представлять чрезвычайного разнообразия. В общем можно сказать, что чем далее двигаться от западной границы, тем, при… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Синдикаты — На обыденном языке под этим термином разумеются различного рода союзы, создающие между договаривающимися общность материальных интересов и не принадлежащие к числу обыкновенных гражданских и промышленных обществ. Во Франции, откуда этот термин… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мелиорации сельскохозяйственные — Под этим термином разумеются всевозможные улучшения как в технике сельского хозяйства, так и в социальных и природных его условиях. В более старых сочинениях М. делят на положительные, которыми увеличиваются производительные силы природы, и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Россия. Экономический отдел: Промышленность — I а) Исторический очерк. В эпоху, предшествующую преобразованиям Петра I, промышленно торговая жизнь Р. вследствие редкого населения, отсутствия правильных путей сообщения и прикрепленности к земле массы народа имела вполне патриархальный… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Банки — I в современном экономическом строе Б. являются высшей формой кредитного посредничества и важнейшими органами вексельного и денежного обращения. Цель банковой деятельности: во первых, создать систему кредита (см. это сл.), которая обеспечивала бы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Статистика сельскохозяйственная — имеет своей задачею изображение в цифрах факторов, методов ведения и результатов сельскохозяйственной промышленности и исследование этого цифрового материала. На Брюссельском международном статистическом конгрессе 1853 г. признано, что факты,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Коллективизация — Советский агитплакат, 1930 г. Коллективизация это процесс объединения единоличных крестьянских хозяйств в коллективные хозяйства (колхозы в СССР). Проводилась в СССР в конце 1920 х начале 1930 х гг. (решение о коллективизации… … Википедия
Коллективизация в СССР — Коллективизация процесс объединения единоличных крестьянских хозяйств в коллективные хозяйства (колхозы в СССР). Проводилась в СССР в конце 1920 х начале 1930 х гг (1928 1933). (решение о коллективизации было принято на XV съезде ВКП… … Википедия
Капитализм — (Capitalism) Капитализм это общественно экономическая формация, основанная на частной собственности, эксплуатации наёмного труда и признающая главенство капитала История капитализма, модели капитализма, основные понятия капитала, становление… … Энциклопедия инвестора
Железо — (Ferrum) Металл железо, свойства металла, получение и применение Информация о металле железо, физические и химические свойства металла, добыча и применение железа Содержание Содержание Определение термина Этимология История железа Происхождение… … Энциклопедия инвестора
Общества — I Содержание статьи: Общий обзор. О. Антропологические. О. Астрономические. О. Библейские. О. Геологическое и минералогическое. О. Естествоиспытателей. О. Литературные. О. Математические. О. Медицинские. О. Музыкальные и сценического искусства. О … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона